Lời ngỏ


Thu rất hiếm khi làm thơ nhưng đọc, hiểu, cảm nhận được những gì tác giả muốn chia sẻ. Cách đây ít lâu được đọc thơ của anh Đỗ Trung Việt, cảm nhận được sức sống mãnh liệt của những vần thơ anh, và giờ đây được Hồng Hoa (Thu Hà/Nguyễn Hoa) chia sẻ những suy tư, những trăn trở về cuộc sống, được Lệ Hằng chia sẻ những bài thơ tình lãng mạn. Thu lập trang thơ với mong muốn nó sẽ là nơi để các bạn yêu thơ chia sẻ những sáng tác của mình hoặc những bài thơ mình yêu thích. Hy vọng những rung động, những cảm xúc của chúng ta sẽ sống mãi với thời gian.

Thứ Sáu, 8 tháng 6, 2012

Thi ca

Bài còm thơ của anh Hoàng Giang mà Thu mạo muội đặt tên là "Giọt trăng" đã được anh Bắc Hải phổ nhạc. 
Thú thật lúc đó Thu cũng chẳng hiểu sao mình lại to gan thế (chắc quen thói đặt tên cho những bài thơ đánh số của TH), chỉ biết sau khi ở lớp thiền về, nhớ lại những gì mình "thấy" khi thiền, liên tưởng đến bài còm thơ của anh Hoàng Giang, rồi đăng lại bài thơ. Đã gọi là "bài" thì nhất định phải đặt cho nó một cái tên. Thôi thì cứ liều lấy tên "Giọt trăng", từ được lặp đi lặp lại, làm tên bài. Không thấy anh Hoàng Giang bảo sao. Giờ thì bài thơ đã được anh Bắc Hải phổ nhạc thành bài hát "Giọt trăng". 
Hy vọng nay mai độc giả TT sẽ được thưởng thức album mới của anh Bắc Hải với đủ cả "Giọt nắng", "Giọt mưa", "Giọt rượu", và "Giọt trăng". 
Thay mặt bạn đọc TT xin trân trọng cảm ơn sáng tác của anh Hoàng Giang và anh Bắc Hải. Cảm ơn anh Tuấn Linh đã upload bài hát lên trang nhaccuatui. (Thu upload lên DivShare mà không nghe được, lên Zing cũng bị mất tiêu. Híc!)
(PS: trong bản ký âm, anh Bắc Hải đã sửa chữ "rơi" thành "lơi" trong cụm từ "nhạt nhòa lơi". Anh sẽ thu âm lại và gửi sau.) 

Giọt trăng 
Thơ : Hoàng Giang 
Nhạc: Trần Bắc Hải
Trình bày: Trần Bắc Hải


9 nhận xét:

  1. Cảm ơn 3chai về nhạc phẩm !
    Cảm ơn TQ HT vì đã đăng bài thơ "xuất hồn" của tôi trên TT và cũng là lời cảm ơn (thay mặt cho cả nhạc sĩ 3chai) TQ HT cũng đã đăng ca khúc "Giọt trăng" lên TT cho bạn bè cùng "thưởng ngoạn" .
    Tôi vẫn biết bài thơ ấy có tên gọi là "Giọt trăng" (vì tôi viêt về GIỌT TRĂNG mà), khi thấy HT đăng lên TT thì vẫn biết TQ đọc đúng nhưng cái ngỡ ngàng lại là nó chẳng thực chút nào như nó cả ! Làm bạn bè ngỡ ngang , đó cũng là cái dở của tôi !
    Cảm ơn một lần nữa không thừa !

    Trả lờiXóa
  2. @ A HG: Em chưa hiểu lắm câu này "cái ngỡ ngàng lại là nó chẳng thực chút nào như nó cả"

    Có thể do bởi tư duy của nam giới các anh khác với phụ nữ chúng em. Hình như với các anh, không có ý kiến tức là "đương nhiên, đồng ý, không phản đối" trong khi đó phụ nữ lại chờ đợi câu "được đấy, đúng rồi, phải". (Em nói trong phạm vi hẹp - ở TT này thôi).

    Trả lờiXóa
  3. Cảm ơn HT đã cho tôi yên tâm rằng mình k phải là người duy nhất... chậm hiểu.

    Bác HG. Iem cũng k hiểu lắm cái câu đó. Có lẽ các nhà thơ thường mắc sai lầm khi cho rằng người xung quanh bao giờ cũng nhanh chóng hiểu được ngôn từ của họ. Đùa vậy thôi bác đừng giận nghen.

    Trả lờiXóa
  4. HT & TBH : cái giọt trăng mà tôi nhắc đến ấy nó hư ảo cho nên nó không thực như nó vốn có . Ý là HT đoán được và làm cho nó trở thành hình ảnh thực trong tiềm thức của bạn bè ; đồng thời TBH cũng thực hóa "tiếng trăng rơi" , "tiếng hát trăng" trong giai điệu trữ tình đầy rung cảm .
    Xin cảm ơn các bạn !

    Trả lờiXóa
  5. Đừng lặng im như thế !

    Trả lờiXóa
  6. @ A HG: Mấy hôm nay VNPT lại chặn blogspot. Nhiều người không vào được. Trang CLB số lượng truy cập cũng giảm hẳn.

    Trả lờiXóa
  7. Ôi ! Chỉ có các bạn bị chặn . Ngày xưa KIỀU cũng "vượt tường lửa" mà !

    Trả lờiXóa
  8. Bác HG ui, bác mà tung một bài thơ tả cảnh cô Kiều leo tường lửa thế nào lên thi đàn, chắc bà con sẽ chen nhau mà coi.
    :))

    Trả lờiXóa
  9. 3chai này , việc ấy cụ Tố Như làm rồi ! Tôi là hậu bối làm sao dám vượt mặt các cụ . Còn ai muốn xem Nàng Kiều "vượt tường lửa" như thế nào thì cứ bỏ "vài trống canh" mà đọc Truyện Kiều nhé !

    Trả lờiXóa

Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.