Lời ngỏ
Thu rất hiếm khi làm thơ nhưng đọc, hiểu, cảm nhận được những gì tác giả muốn chia sẻ. Cách đây ít lâu được đọc thơ của anh Đỗ Trung Việt, cảm nhận được sức sống mãnh liệt của những vần thơ anh, và giờ đây được Hồng Hoa (Thu Hà/Nguyễn Hoa) chia sẻ những suy tư, những trăn trở về cuộc sống, được Lệ Hằng chia sẻ những bài thơ tình lãng mạn. Thu lập trang thơ với mong muốn nó sẽ là nơi để các bạn yêu thơ chia sẻ những sáng tác của mình hoặc những bài thơ mình yêu thích. Hy vọng những rung động, những cảm xúc của chúng ta sẽ sống mãi với thời gian.
Thu buồn nhưng mà đáng yêu chị nhỉ. :D
Trả lờiXóa"Tiếng Thu sầu tím môi"-Có thể đổi thành: "Lời Thu buồn chơi vơi" nghe sẽ đỡ đanh đá hơn chị à!
Trả lờiXóaTừ "đanh đá" là em đùa tý thôi, mong chị đừng giận nha!
Mưa, Nắng, Tiếng Tình buồn vời vợi
Trả lờiXóaThu, thu, thu, thu giọt sầu rơi
Buồn gieo muôn nẻo phai môi tím
Phôi pha chi thế! tiếng tình đời!
Buồn gì lắm thế bạn mình ơi?
Dẫu Thu mang lạnh đến cho đời
Sắc Thu sau trước mang màu ấm
Vốn để cho người nhớ cuộc chơi.
Nếu lòng thấy lạnh một sớm mai
Cúc vàng, nắng ấm cõi Liêu trai
Có nhớ cõi tiên chờ Lưu, Nguyễn
Huyễn hoặc một đời chốn Thiên Thai!
Chào chị HNN, em nghi "người chưa gặp" với bài thơ là của anh TQT!
Trả lờiXóa(Em đoán thế, trúng thì trúng, ko trúng thì trượt)
Dạo này em đang có cv gia đình, đầu óc luôn quẩn quanh mấy cái chuyện mời cỗ và sắp xếp này kia nên ko có tâm trạng còm thơ, sợ mọi người cười cho!
'Chời' ơi! cái em TH này! Cứ trúng trúng trượt trượt vài lần thế là anh... hết hơi đấy nha! hehe! nhỡ của anh TL, anh HĐ thì sao. Mà cũng có giọng HG nữa đấy. Thiên thai với Lưu Nguyễn, ma với tiên với tửu với thu là sở trường anh HG mà!
Trả lờiXóaNhưng mà chúc em mau chóng xong việc công việc tư để còn làm thơ nhé!
Tôi thích bài thơ này của bạn! Hồng Thu có thể chọn chữ viết kiểu thư pháp cho bài thơ này được không?
Trả lờiXóaCâu thơ "Tiếng thu sầu tím môi" hay lắm, ít nhất đối với bạn và đối với tôi! Đây không phải là một sự khám phá mới mẻ, song đọc lên vẫn gây được hiệu quả cảm xúc. Nhà thơ Hữu Loan đã từng viết: "Tím cả chiều hoang biền biệt". Nhạc sĩ tài hoa Hoài Linh đã viết: "Sầu tím thiệp hồng". Bài hát ngoại quốc "Môi tím" có câu: "Anh đã quên sầu của đôi môi tím" , v.v.. Nhưng nếu nói "tím gan" là quá "đanh đá" đó! :D
@ A TP: Mấy hôm nay em đang bận bận một chút, để thư thả sang tuần em có thời gian "ngâm cứu" làm thử xem có được không.
Trả lờiXóaTQT : không phải tôi , không phải tôi ! nếu là tôi xin được sửa cho HNN đôi chữ :
Trả lờiXóaMưa thu buồn vời vợi
Nắng thu bàng bạc rơi
Tiếng thu sầu môi tím
Tình thu chửa phai phôi !
Không biết nghe có xuôi không ?
Rất tâm đắc cùng anh HG, BT rất hay.
Trả lờiXóaÔi! Anh Hoàng Giang làm hư bột hư đường hết rồi! :D
Trả lờiXóaTP : bột với đường vốn để làm bánh mà ! HG làm hư vì thêm chút lòng đỏ trứng gà và chút bơ nhưng đặc biệt là phải đánh lên rồi ủ cho đượm "men thơ" mà thôi !
Trả lờiXóaAnh Hoàng Giang! Tôi mê bánh ngọt từ hồi nhỏ. Hồi còn ở Hà Nội, tôi thường mua bánh ngọt ở cửa hàng Bonega. Về Sài Gòn, tôi thích mua bánh ngọt ở cửa hàng Givral. Anh Hoàng Giang sao không cho thêm vani?
Trả lờiXóaCâu thơ: "Tình thu chẳng hề phôi" có nên đổi thành "Tình thu chẳng phai phôi" không? Xin ý kiến của tác giả bài thơ và tiên sinh Hoàng Giang!
Anh Hoàng Giang ơi! Viết xong cái comment này, tôi lại đổi ý. Thơ là xúc cảm rất riêng của mỗi người trong một hoàn cảnh nhất định. Mình sửa lại thì là cảm xúc của mình rồi, đâu còn là thơ của tác giả nữa. Từ láy "phai phôi" hoặc "phôi phai" có lẽ mình chế ra thôi, nghe ngang ngang thế nào ấy. Trong Truyện Kiều có câu này rất hay:
Trả lờiXóa"Phũ phàng chi bấy hoá công!
Ngày xanh mòn mỏi má hồng phôi pha."
Từ láy "phôi pha" nghe sang trọng quá! Còn "phai phôi" hoặc "phôi phai" không có trong Truyện Kiều! :D Do đó không thể sửa được anh Hoàng Giang ơi!
Trả lờiXóaTP : tôi chỉ hay dùng từ thông dụng , dễ hiểu cho nó mang tính dân dã mà thôi ! Thơ của HNN vẫn của HNN , có sửa đôi từ thì vẫn mang hồn HNN !